中國以外的芙蓉鎮

語言

作為一個香港人, 又是廣東人, 語言可説是最弱一環. 因為説廣東話不需要卷俐, 所以舌頭比較生硬, 英文説不好, 普通話説不準。而要在香港以外找一個廣東話可以通行的地方並不易。深圳, 廣州和中山等地已充溢著大量南下的北方人, 很難想像到了廣州説廣州話是不通的, 很諷刺。中國境內, 説廣東話的地方就只剩下香港和澳門。

而海外, 就有馬來西亞, 森美蘭洲的芙蓉。也是我的第二個Home Town。我經常對人説, 我是四分一個馬來西亞人, 是這樣計算的: 我的另一半是百分百馬來西亞華人, 她的另一半, 我,  是百份百香港人, 那麽二分一乘二分一就是四分一了。

在芙蓉, 無論是潮州人, 福建人, 或客家人等, 流利與否, 廣東話準是會説的, 和他們溝通, 絶對沒有問題, 還來得很過癮, 因為有些用詞, 像對, 又好像不對, 我像懂但又不懂, 很特別。好像香港人説”落雨”, 芙蓉會説成”落水” (相信是由客家話演變出來). “閂燈”,  會説成”閂火”, “入油”説成”打油”。 有一次, 一班馬來西亞朋友到香港玩, 我帶他們到沙田踏單車 (沙田有條單車徑, 直達大埔)。 當大家在租單車時, 其中一位朋友和店員吵上來, 我那位朋友不斷説要打風, 店員就不停的説, 風和日麗, 打什麼風, 説了老半天, 才順利地為單車的輪胎入滿氣。

另外, 芙蓉的人很有禮貌, 很友善。 我每次光顧完一些店鋪或給他們東西, 他們總是”唔該”前”唔該”後。”唔該”這個詞, 其實是用於人家幫了你一個忙, 通常是小忙, 你對人家説的感謝詞. 例如侍應為我倒茶, 我會説”唔該”。而我給他小費, 他就應該説”多謝”, 而不是”唔該”。因為給小費算是贈送, 算是給與, “多謝”就比較合適。

多年前, 在芙蓉中華中學的操場上, 看見牆上一塊由校方卬上的標句 (很大的那種), 不是什麼 “勤有工, 戲無益” 或 “尊師重道”之類, 而是”今日留一線, 他日好相見”。 這不是”古惑仔”中, “B哥”跟”靚昆”説的嗎? (結果”B哥”還是給”靚昆”殺掉) 我想這句説話是芙中老師對學生説的吧, 但芙中學生有那麽可怕嗎? 不解。 知道的請告訴我

我知道在馬來西亞其他地區, 如吉隆坡, 廣東話也是通行的, 但要我選, 還是芙蓉最可愛.

[待續]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *